Апостиль в Узбекистане

Существует два основных вида легализации документов:

  • Проставление штампа «Апостиль».
  • Консульская легализация.
Выбор вида легализации в каждом конкретном случае зависит от страны назначения документа (т.е. страны, в официальные учреждения которой впоследствии он будет представлен).
Проставление штампа «Апостиль» (иногда данную процедуру называют «упрощённая легализация» или «апостилирование») применяется для отправки документа в страны, присоединившиеся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требование консульской легализации и вводящей процедуру упрощённой легализации – проставление штампа «Апостиль».
Процедура называется упрощённой, так как с одной стороны апостилирование осуществляется достаточно быстро и только одним уполномоченным органом, а с другой стороны, документ приобретает юридическую силу на территории всех стран, присоединившихся к Гаагской конвенции.
Если страна, в которую Вы готовите документ, не является участником Гаагской конвенции, то необходима – консульская легализация.
Это более сложная процедура, включающая в себя удостоверение документа в органах Министерства юстиции Республики Узбекистан, органах Министерства иностранных дел Республики Узбекистан, а затем в консульстве страны назначения в Ташкенте или в Москве.
При этом документ будет иметь юридическую силу на территории только той страны, отметка консульства которой на нём стоит.

Легализация документов в Узбекистане

Понятие «Легализация документа» включает в себя целый ряд строго определённых формальных процедур, для наделения документа юридической силой на территории другого государства.
Легализация документов всегда необходима, когда документы предоставляются в государственные органы другой страны.
UZAGENT.RU – предоставляет услуги легализации документов, которые были оформлены в Узбекистане. Документы, выданные официальными учреждениями других государств за пределами Узбекистана, легализовать на территории Республики Узбекистан невозможно.

Легализация документа не требуется:

  • Если учреждение, в которое Вы представляете документ, не требует его легализации.
  • Если между Узбекистаном и государством на территории которого Вы планируете использовать документ, заключён двусторонний договор, отменяющий требование легализации.
  • Когда легализация документа невозможна по причине его вида/типа/характера.

Во всех остальных случаях легализация документа для его отправки за рубеж обязательна.

Дополнительно обращаем Ваше внимание на следующие обстоятельства:

  • Многие страны, не являющиеся участниками Гаагской конвенции, тем не менее, в ряде случаев принимают документы, содержащие штампы «Апостиль».
  • Иногда, в случае присоединения новой страны к Гаагской конвенции, ряд стран – участниц не признают такого присоединения и не принимают документы, исходящие из вновь присоединившейся страны и содержащие штамп «Апостиль».
  • Присоединение Республики Узбекистан к Гаагской Конвенции признано практически всеми странами – участницами, за исключением – Австрии, Бельгии, Греции и Германии, с которыми по-прежнему сохраняется необходимость осуществления процедуры консульской легализации в установленном порядке. Официальные документы этих европейских государств также не принимаются официальными учреждениями Республики Узбекистан к рассмотрению без консульской легализации.
 
Возникли вопросы?
позвоните нам  +9 (9890) 952-45-78
или напишите в мессенджер и получите бесплатную консультацию​​

Апостиль на копии документов

В большинстве случаев проставление штампа «Апостиль» осуществляется на копии документов, удостоверенных нотариально (это могут быть нотариально заверенные копии документов ЗАГС – свидетельства о рождении, о заключении брака, о расторжении брака, о смерти и перемене имени, нотариально заверенная копия водительского удостоверения (водительские права), доверенности согласия на выезд ребёнка за рубеж и т.д.).

Апостиль на оригиналы документов

Кроме того, штамп «Апостиль» может быть проставлен и на оригиналы документов, выданных различными государственными органами, например:

  • Проставление штампа «Апостиль» на оригиналы образовательных документов (аттестат о среднем (полном) общем образовании, диплом о среднем профессиональном образовании, диплом о высшем образовании, приложение (вкладыш) с оценками к диплому), выданных в Узбекистане осуществляется – Государственным центром тестирования при Кабинете Министров Республики Узбекистан.
  • Проставление штампа «Апостиль» на оригиналы справок об отсутствии (наличии) судимости выдаваемых Информационным Центром МВД Республики Узбекистан и на другие справки, осуществляется – Министерством иностранных дел Республики Узбекистан.
  • Проставление штампа «Апостиль» на оригиналы документов ЗАГС и нотариального делопроизводства, осуществляется – Министерством юстиции Республики Узбекистан.
  • Проставление штампа «Апостиль» на официальные документы органов прокуратуры, следствия и дознания, осуществляется – Генеральной прокуратурой Республики Узбекистан.

Необходим ли перевод?

В большинстве стран мира за редкими исключениями, действует универсальное правило – официальные учреждения принимают к рассмотрению документы, которые переведены на государственный язык своей страны. Однако переводить документ перед его легализацией совсем не обязательно – документ можно перевести на иностранный язык, как до легализации, и легализовать его уже вместе с переводом, так и легализовать документ «как есть», т.е. на узбекском или русском языке и перевести уже после легализации либо в Узбекистане, либо в стране назначения. Выбор конкретного варианта зависит от требований, предъявляемых официальными органами в которые документ будет представлен.

  • Консульская легализация документа осуществляется после его перевода на иностранный язык и нотариального удостоверения такого перевода, поскольку отдельные консульские учреждения зарубежных государств отказывают в удостоверении документа по причине отсутствия перевода на государственный язык своей страны.
  • Проставить штамп «Апостиль» можно на английском языке на документ составленный на узбекском или русском языке, поэтому сделать перевод уже апостилированного документа на требуемый иностранный язык в дальнейшем не составит никакого труда – это можно сделать, как на территории назначения документа, в том числе в UZAGENT.RU.

У Вас остались вопросы?
позвоните нам  +9 (9890) 952-45-78
или напишите в мессенджер и получите бесплатную консультацию

подняться Наверх

Перепечатка, а равно использование материалов с данного сайта, разрешена только по согласию с владельцем.

Яндекс.Метрика